domingo, 13 mayo 2007
Un poco de Argentina

Todo comprado ayer en la tienda de "Los Amigos".
16:20 Anotado en Food , Photo , Shopping , Spanish | Permalink | Comentarios (0) | Trackbacks (0) | Enviar a Email
miércoles, 25 abril 2007
Tu eres mi religión - Maná
Una canción de rock latino en castellano, con la traducción en inglés... ¡Para ver si no me olvidé nada del idioma maternal! :P
Tambien, algo interessante, se nota la influencia idolatra que uno puede tener de un "amor"... ¡ ¡ Esperamos en el caso de la canción que esta pasión sea mutual!! jaja
A latin rock song from the band Maná that I like very much. The lyrics are pretty neat, although they illustrate a love that is a bit too idolatrous for my taste (and my faith!). So I made a translation to prove myself that I knew enough of my mother's language ;)
The lead singer and composer, Fher Olvera is the one who wrote Corazón Espinado in Carlos Santana's Supernatural album.
Eres Mi Religión – Maná
Iba caminando por las calles empapadas en olvido,
iba por los parques con fantasmas y con ángeles caídos,
iba sin luz, iba sin sol, iba sin un sentido, iba muriéndome.
Iba volando sobre el mar con las alas rotas.
I was walking by the streets soaked in forgetfulness
I went by the parks with ghosts and fallen angels,
I went without light, went without sun, went dying
I was flying over the sea with broken wings.
Ay, amor, apareciste en mi vida y me curaste las heridas.
Ay, amor, eres mi luna, eres mi sol, eres mi pán de cada día.
Ay love, you appeared in my life and you cured my wounds.
Ay love, you are my moon, you are my sun, you are my bread of every day.
Apareciste con tu luz,
No nunca te vayas, no, no te vayas no.
Eres la gloria de los dos, hasta la muerte.
You appeared with your light,
no, never go away, no, don’t go, no.
Your are the glory of us both, till death.
En un mundo de ilusión, yo estaba desahuciado, estaba abandonado,
vivía sin sentido, pero llegaste tú.
In a world of illusions, I was expelled, I was abandoned
I was living without sense, but you arrived, you.
Ay, amor, tú eres mi religión.
Tu eres luz, tu eres mi sol,
abre el corazón, abre el corazón.
Ay love, you are my religion.
You are light, you are my sun,
it opens the heart, opens the heart.
Hace tanto tiempo corazón, viví en dolor y en el olvido.
Ay, amor, eres mi bendición, mi religión, eres mi sol que cura el frío
Apareciste con tu luz,
No, no, no me abandones, no nunca, mi amor.
For so much time, my heart, I lived in pain and forgetfulness
Ay love, you are my blessing my religion
you are my sun that cures the cold
And you appeared with your light
No, no, no don’t abandon me, no never, my love.
Gloria de los dos, tu eres sol, tu eres mi todo
Todo, tu eres bendición.
Glory of us both you are, you are the sun, you are my whole
all your you are blessing.
En un mundo de ilusión, yo estaba desahuciado, estaba abandonado,
vivía sin sentido, pero llegaste tú.
In a world of illusions, I was expelled, I was abandoned
I was living without sense, but you arrived, you.
Ay, amor, tú eres mi religión.
Tu eres luz, tu eres mi sol,
abre el corazón, abre el corazón.
Ay love, you are my religion.
You are light, you are my sun,
it opens the heart, opens the heart.
Ay, amor, tú eres mi bendición.
Tu eres luz, tu eres mi sol,
abre el corazón, abre, abre el corazón.
Ay love, you are my blessing
you are light, your you are my sun
it opens the heart, opens the heart.
Viviré siempre a tu lado con tu luz,
moriré estando a tu lado, eres gloria y bendición.
Eres tu mi bendición, eres tu mi religión, yeah.
Eres tu mi eternidad y asta eres salvación.
I will always live by your side with your light,
I will die by your side, you are glory and blessing.
You are your my blessing, you are your my religion
your my eternity and even (!) my salvation.
No tenia nada, y hoy te tengo con la gloria,
con la gloria, con la gloria, amor, amor, amor, amor, amor.
Eres tu mi bendición, eres mi luz eres mi sol.
I had nothing and today I have with glory
with the glory with the glory love, love, love
you are my blessing, you are my light, you are my sun.
14:05 Anotado en English , Languages , Music , Spanish , Video | Permalink | Comentarios (2) | Trackbacks (0) | Enviar a Email
jueves, 01 febrero 2007
Noticías Populares - Ana Carolina
Gracias al post de mardevientos que me hizo discubrir otra cantante brasileña, Ana Carolina, con una voz bien grave como me gustan.
Tudo se acaba.
Olha o noticiário!
Água se acaba.
Se acaba a prece do vigário.
E eu quero ser a mendiga suja e descabelada
Dormindo na vertical.
Entender como a vida de alguém
Se acaba antes do final.
Prefiro Lou Reed do Velvet Underground.
Gosto de Silvia Plath, S.Eliot,
Emily Dickinson, Lucinda,
Délia, Manoel de Barros ficam eternos por mim.
Esqueço a crise da Argentina
Quebrando o pau com a menina no sinal
Em castelhano, ê
Eu furo os planos, ê
Eu furo o dedo, mando vê
Examinando, lanho o braço
Aperto o passo. Não sou louca!
É...
Tomei um tiro
No vidro do meu carro
É a pobreza
Tirando o seu sarro
Foi meu dinheiro
Foi meu livro caro
Que façam bom proveito
Da grana que roubaram
Porque eu trabalho
E outro dinheiro eu vou ganhar
Tomei um táxi
O motorista, mexicano,
Veio falando sobre o onze de setembro.
Havia um homem na calçada lendo o "Código Da Vinci"
Ou lia o código da venda?
E na parada havia um peruano
Cheio de badulaques, ô
Vendendo Nike, ô
Vendendo bike, Coca Light, canivete
Aceita cheque pros breguetes.
Notícias do Iraque na Tv da lanchonete.
Notícias populares
Voam pelos ares
E amanhã, meu nêgo, ninguém sabe
Se alguém recua ou se alguém invade
Se alguém tem nome ou se alguém tem fome.
Que façam bom proveito
Do pouco que restar
Se tanta gente vive
Só com o que dá pra aproveitar.
Tudo se acaba.
Olha o noticiário!
21:50 Anotado en Music , Portuguese , Spanish , Video | Permalink | Comentarios (5) | Enviar a Email
lunes, 25 diciembre 2006
Merry Christmas et Joyeux Noël 2006!
"The glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together; for the mouth of the Lord has spoken. (en)
"Alors la gloire de l'Éternel sera révélée, Et au même instant toute chair la verra; Car la bouche de l'Éternel a parlé. (fr)
"Entonces será revelada la gloria del SEÑOR, y toda carne a una la verá, pues la boca del SEÑOR ha hablado. (es)
"Denn die Herrlichkeit des HERRN soll offenbart werden, und alles Fleisch miteinander wird es sehen; denn des HERRN Mund hat es geredet. (de)
"A glória do Senhor se revelará; e toda a carne juntamente a verá; pois a boca do Senhor o disse. (pt)
"Allora la gloria dell'Eterno sarà rivelata e ogni carne la vedrà, perché la bocca dell'Eterno ha parlato." (it)
Isaiah 40:5
Merry Christmas! Joyeux Noël! Feliz Navidad! Frohe Weihnachten! Feliz Natal! Buon Natale!
00:00 Anotado en English , Faith , French , Italian , Languages , Spanish | Permalink | Comentarios (5) | Trackbacks (0) | Enviar a Email
miércoles, 22 noviembre 2006
Confusión bilingüe
Hay días como hoy en que palabras en castellano quieren salir de mi boca... ¡Fuera de control! Normalmente durante el día no pienso en otro idioma que inglés ó francés, pero acabo de pasar un momento con una amiga y a veces me salían estas palabritas como "porque", "¿sí?", "¿cuando?".
El video que sigue es de los cómicos argentinos Les Luthiers (sí eso es, con nombre francés). Este acto es a morirse de risa, especialmente para los bilingües (español / francés) ;)
El Regreso del indio (con traducción simultanea en francés - avec traduction simultanée en français, haha)
"parra, no puedo, que es rápido che!" jaja
15:35 Anotado en French , Perso , Spanish , Video | Permalink | Comentarios (3) | Enviar a Email
domingo, 04 junio 2006
Barcelona - Mercury & Caballé
There is something I couldn't understand. Many sources say that Freddie Mercury and Montserrat Caballé sang this duet for the opening of the Olympic Games in Barcelona. Yet the Olympic Games in Barcelona were in 1992, and Mercury died of aids the year before. I remember watching it on TV from France as the hymn for the olympic games... and I remember wondering why we were not there! --After all, we use to go spend weeks in the Pyrénées during the summer, it wasn't thaaat far from where we use to live... hum, just a couple of hours driving? :)-- The sad answer to my questioning I found it there.
I had this perfect dream
Un sueño me envolvió
This dream was me and you
Tal vez estás aquí
I want all the world to see
Un instinto me guiaba
A miracle sensation
My guide and inspiration
Now my dream is slowly coming true
The wind is a gentle breeze
El me habló de ti
The bells are ringing out
El canto vuela
They're calling us together
Guiding us forever
Wish my dream would never go away
¡Barcelona!
It was the first time that we met
¡Barcelona!
How can I forget the moment
That you stepped into the room
You took my breath away
¡Barcelona! La musica vibró
¡Barcelona! Y ella nos unió
And if God is willing, we will meet again someday
Let the songs begin
Déjalo nacer
Let the music play
Ahhhhhhh...
Make the voices sing
Nace un gran amor
Start the celebration
Ven a mi
And cry!
¡Grita!
Come alive
¡Viva!
And shake the foundations from the skies
Shaking all our lives
¡Barcelona! Such a beautiful horizon
¡Barcelona! Like a jewel in the sun
Por ti seré gaviota de tu bella mar
¡Barcelona! Sueñan las campanas
¡Barcelona! Abre tus puertas al mundo
If God is willing, if God is willing, if God is willing
Friends until the end
¡Viva!
¡Barcelona!
I have a friend who lives in Barcelona and keeps asking me (us) to go live there. I met her when we were both working as Au-pair Mädchen (girls) in Bad-Schwartau, Germany. She is from Perú, thus speaks Spanish, and since she couldn't speak German and only a very basic English (but very funny, with a lot of physical expression)... I was her translator when we were visiting Lübeck, going to church or doing shopping. It was fun, and a good experience to practice my translation skills from Spanish to German... (never thought I could use both simultaniously!).
¡¡Querida Virna locajaajaa a a(jajaja)!! Estoy hablando de tí pero solamente cosas líndas, che! Te estraño, pero seguro que volveremos a encontramos un día... Para que conoscas a mi esposo!
D and I have learned from another source that Spain is at the moment the country in Western Europe which accepts most immigrants. I wonder why. But from my visit, many years ago, I can tell that it must be a very nice city to live in: nice weather, palm trees, many cultural activities (museums, Palao de la Música), Spanish way of life (wake up late, eat late, go to bed late), plus you are in front of the Mediterranean see! Ahhh...
A few links:
- The museu Picasso, one of the most extensive collections of Picasso's works.
- The oficial website of Barcelona city.
17:10 Anotado en English , Music , Spanish , Travel , Video | Permalink | Comentarios (0) | Enviar a Email


